Archiwa tagu: PNJA (3)

PNJA, Paper Guidelines

Paper Guidelines

  • the paper should consist of the original text and its analysis
  • the analysis should consist of:
    • an introduction — general information on the text and the translation situation
    • the analysis sensu stricto — following the elements of the model of translation
    • conclusions — propositions of a translation strategy, description of potential translation problems and propositions of translation techniques to deal with those problems
  • all answers ought to be justified
  • specific examples from the text are more than welcome
  • the analysis should be written in full sentences, not in bullet points
  • technical requirements are:
    • print on both sides of the sheet
    • 2 cm margins
    • 1,5 spacing
    • paragraphs marked by an indentation of the first verse (max. 1 cm)
    • justified text
    • any standard serif font (Times New Roman, Georgia, Bookman Old Style, Garamond etc.)
    • the pages clipped with a paper clip (not stapled together)
    • no plastic sleeves
  • submission deadline: Monday, 15th January (pigeonhole on the 5th floor)
  • results: Thursday, 25th January

PNJA, Paper and Presentation Guidelines

Paper Guidelines

  • the paper should consist of the original text and its analysis
  • the analysis should consist of:
    • an introduction — general information on the text and the translation situation
    • the analysis sensu stricto — following the elements of the model of translation
    • conclusions — propositions of a translation strategy, description of potential translation problems and propositions of translation techniques to deal with those problems
  • all answers ought to be justified
  • specific examples from the text are more than welcome
  • the analysis should be written in full sentences, not in bullet points
  • technical requirements are:
    • print on both sides of the sheet
    • 2 cm margins
    • 1,5 spacing
    • paragraphs marked by an indentation of the first verse (max. 1 cm)
    • justified text
    • any standard serif font (Times New Roman, Georgia, Bookman Old Style, Garamond etc.)
    • the pages clipped with a paper clip (not stapled together)
    • no plastic sleeves
  • submission deadline: the day of your presentation

Presentation Guidelines

  • depending on the number of presentations on the relevant day, you have between 15 and 20 minutes for your presentation, including 3 to 5 minutes for the audience to read the text
  • keep the same structure as in the paper
  • you are free and encouraged to use notes
  • do not learn the presentation by heart or read it out loud

PNJA, Paper and Presentation Guidelines

Paper Guidelines

  • the paper should consist of the original text and its analysis
  • the analysis should consist of:
    • an introduction — general information on the text and the translation situation
    • the analysis sensu stricto — following the elements of the model of translation
    • conclusions — propositions of a translation strategy, description of potential translation problems and propositions of translation techniques to deal with those problems
  • all answers ought to be justified
  • specific examples from the text are more than welcome
  • technical requirements are:
    • print on both sides of the sheet
    • 2 cm margins
    • 1,5 spacing
    • paragraphs marked by an indentation of the first verse (max. 1 cm)
    • justified text
    • a standard serif font
    • the pages clipped with a paper clip (not stapled together)
    • no plastic sleeves
  • submission deadline: the day of your presentation (earlier submissions are very welcome)

Presentation Guidelines

  • you have 20 minutes for your presentation, including 5 minutes for the audience to read the text
  • keep the same structure as in the paper
  • you are free and encouraged to use notes
  • do not learn the presentation by heart or read it out loud